To be honest, I have never felt so nervous when facing the camera. After all, this was the first time I played a leading role, Hu Xianxu told Jiemian news.
老实说,面对镜头,我从未感到这样紧张。毕竟,这是我首次演主角,胡先煦在同意界面新闻采访时表示。
The 20-year-old is talking about his performance in the online series Hikaru No Go, which ended on Nov 27. It achieved a score of 8.4 out of 10 on Douban.
这位20岁的青年所说的是他在网剧《棋魂》中的表现,该剧于11月27日收官,豆瓣评分高达8.4分(满分10分)。
The series is a live-action adaptation of a classic 1990s Japanese comic. Hu plays a Chinese boy named Shi Guang who discovers a Go board in which the spirit of an ancient master player named Chu Ying is imprisoned1. Influenced by Chu, the boy gradually finds his passion and dedicates himself to becoming a master player.
这部真人版网剧改编自上世纪九十年代的一部经典日式漫画。胡先煦饰演的中国男生时光发现了一个棋盘,棋盘里沉睡着古时候围棋大师褚嬴的灵魂。受褚嬴影响,时光也渐渐找到我们的梦想,立志成为一名围棋高手。
Hu and the character share a similar experience, though their fields are different. The young actor is now a senior at the Central Academy of Drama.
胡先煦和这一角色尽管身处不同范围,但都有着类似的历程。这位年轻演员目前是中央戏剧学院的一名大四学生。
I liked acting2 at first because it made me get out of classes in school. I found my passion as an actor at 12 when I played a young boy Lan Yu in the film Song of the Phoenix, he told Nandu Entertainment. The films director taught Hu to realize the meaning of being an actor.
刚开始,我喜欢表演是由于可以不需要去学校上课。我发现我一个人对于表演的热爱是在12岁,那时候我在《百鸟朝凤》里扮演小孩子蓝玉,胡先煦在同意《南都娱乐周刊》采访时说。这部电影的导演让胡先煦认识到了作为一名演员的意义。
Hu won the chance to play the protagonist3 of Hikaru No Go after an eight-year acting endeavor. Its challenging to portray4 the subtle emotional changes of Shi Guang because I didnt have any experience of it, Hu told Tencent Entertainment. He tried to understand the psychological activities by learning to play Go.
经过八年的演技打磨,胡先煦最后获得了出演《棋魂》主角的机会。要演出时光微妙的情感变化,非常有挑战性,由于我没这方面的经验,胡先煦在同意腾讯娱乐采访时表示。他学习下围棋,努力理解人物的内心活动。
Hu has been motivated by the unyielding spirit of Shi Guang. I hope I can possess such a personality like him to pursue my acting career in the future, he said.
时光永不服输的精神一直勉励着胡先熙。我期望我能拥有像他如此的性格特点,并以此来追求我将来的演艺事业,他表示。